कुछ मज़ेदार लम्हे…

December 11, 2009

एक ख़त

Filed under: हिंदी — Yogesh Marwaha @ 13:01
Tags: ,

एक गाँव में एक स्त्री थी. उसके पति आई. टी. आई. में कार्यरत थे. वह अपने पति को पत्र लिखना चाहती है पर अल्पज्ञानी होने के कारण उसे यह पता नहीं होता की पूर्णविराम कहाँ लगेगा. इसीलिए उसका जहाँ मन करता है वहीं पूर्णविराम लगाती है. और इक प्रकार वह चिट्ठी लिखती है…

मेरे प्यारे जीवनसाथी मेरा प्रणाम आपके चरणों में. आप ने अभी तक चिट्ठी नहीं लिखी मेरी सहेली को. नौकरी मिल गयी है हमारी गाय ने. बछड़ा दिया है दादाजी ने. शराब शुरू कर दी मैंने. तुमको बहुत ख़त लिखे पर तुम नहीं आए कुत्ते के बच्चे. भेड़िया खा गया दो महीने का राशन. छुट्टी पर आते वक़्त ले आना एक खूबसूरत औरत. मेरी सहेली बन गई है. और इस वक़्त टी.वी. पर गाना गा रही है हमारी बकरी. बेच दी गई है तुम्हारी माँ. तुमको याद कर रही है एक पड़ोसन. हमें बहुत तंग करती है तुम्हारी बहन. सिर दर्द से लेटी है तुम्हारी पत्नी.

Source: e-mail

Advertisements

December 9, 2009

Scene of a Chinese call center…

Filed under: English — Yogesh Marwaha @ 22:26
Tags:

Caller: Hello, can I speak to Annie Wan?

Operator: Yes, you can speak to me.

Caller: No, I want to speak to Annie Wan!

Operator: Yes, I understand you want to speak to anyone. You can speak to me. Who is this?

Caller: I’m Sam Wan and I need to talk to Annie Wan! It’s urgent.

Operator: I know you are someone and you want to talk to anyone! But what’s this urgent matter about?

Caller: Well… just tell my sister Annie Wan that our brother Noe Wan was involved in an accident. Noe Wan got injured and now Noe Wan is being sent to the hospital. Right now Avery Wan is on his way to the hospital.

Operator: Look, if no one was injured and no one was sent to the hospital, then the accident isn’t an urgent matter! You may find this hilarious but I don’t have time for this!

Caller: You are so rude! Who are you?

Operator: I’m Saw Ree.

Caller: Yes! You should be sorry. Now give me your name!!

Operator: That’s what I said. I’m Saw Ree…

Source: e-mail

November 16, 2009

बेचारा डॉक्टर

Filed under: हिंदी — Yogesh Marwaha @ 22:05
Tags: , ,

डॉक्टर: अब आपकी तबियत कैसी है?

मरीज़: डॉक्टर साहब, पहले से ज्यादा खराब हो गई है.

डॉक्टर: दवाई खा ली थी क्या?

मरीज़: नहीं डॉक्टर साहब, दवाई की शीशी तो भरी हुई थी.

डॉक्टर: अरे, मेरे कहने को मतलब है कि दवाई ले ली थी क्या.

मरीज़: जी, आपने दवाई दे दी थी और मैंने ले ली थी.

डॉक्टर: अबे, दवाई पी ली थी क्या?

मरीज़: ओहो, नहीं डॉक्टर साहब, दवाई तो लाल थी.

डॉक्टर: अबे गधे, दवाई को पी लिया था?

मरीज़: नहीं डॉक्टर, पीलिया तो मुझे था.

डॉक्टर: अबे, तेरी तो! दवाई तो मुहं लगाकर पेट में डाला था कि नहीं?

मरीज़: नहीं डॉक्टर साहब.

डॉक्टर: क्यों?

मरीज़: क्योंकि ढक्कन बंद था.

डॉक्टर: तेरी तो, साले! ढक्कन खोला क्यों नहीं?

मरीज़: साहब, आपने ही तो कहा था कि शीशी का ढक्कन बंद रखना.

डॉक्टर: तेरा ईलाज मैं नहीं कर सकता.

मरीज़: अच्छा डॉक्टर साहब, यह तो बता दो कि मैं ठीक कैसे होऊंगा.

डॉक्टर: अबे तेरी @$#$^!!!

Source: SMS

November 11, 2009

Newspaper Advertisement

Filed under: English — Yogesh Marwaha @ 14:15
Tags:

These four classified advertisements appeared in a newspaper on four consecutive days. The last three hopelessly trying to correct the first day’s mistake…

MONDAY:

For sale – Vishanth has a sewing machine for sale. Phone 98407***** after 7PM and ask for Mrs. Mani who lives with him cheap.

TUESDAY:

Notice: We regret having erred in Vishanth’s advertisement yesterday. It should have read, “One sewing machine for sale cheap. Phone 98407***** and ask for Mrs. Mani, who lives with him after 7PM.”

WEDNESDAY:

Notice: Vishanth has informed us that he has received several annoying telephone calls because of the error we made in the classified advertisement yesterday. The advertisement stands correct as follows: “For sale – Vishanth has a sewing machine for sale; Cheap. Phone 98407 **** after 7PM and ask for Mrs. Mani who loves with him.”

THURSDAY:

Notice: I, Vishanth, have no sewing machine for sale. I smashed it. Don’t call 98407 ***** as I have had the phone disconnected. I have not been carrying on with Mrs. Mani. Until yesterday, she was my housekeeper but she quit!

Source

Create a free website or blog at WordPress.com.